宝贝 (我)仍记得那时,
邓月馨点击播放,又点进去看歌词。
once upon a ti,
as high as the stars the sky,
很久很久以前,
不愿放任往昔随风而去,
once upon a ti,
we were ridg through the night,
yea y head is still up space,
or is that silly of to thk,
we were ridg through the night,
我们骑行穿过漫长黑夜,
在一切的开始,
在故事的开始,
很想知道你现在在做什么,
once upon a ti,
do you recall all the proises?
do you reber when,
与你分别的岁月里,
(我们)比肩繁星,
自上次与你见面一别几年,
但与以前相比 相差无几,
或许那只是我的一厢情愿,
wonderg what your up to now,
can you tell are they still on,
not too uch sce then,
we were always rebellio kids,
“……那不用了吧,如果哪天在ktv再唱吧。”
陆栖庭有着迷惑人的长相,声线温柔富有磁性,唱起歌来悦耳动听,一不小心是很容易坠入那双看起来深情款款的眼眸中的。
我们曾一起许下的诺言,
我们身披银白月光,
很久很久以前,
很想告诉你我有了一些变化,
看着从听歌时就叁心二意的邓月馨做出这样并不怎么走心的评价,即便有所心理准备,陆栖庭神色还是闪过一抹低落,但他眨眼间又很快振作起来,微笑着问邓月馨:“那你喜欢吗?我可以再唱一遍给你听。”
baby reber when,
我们骑行穿过漫长黑夜,
我们以前总像孩子一样叛逆,
(我们)越过天际,
crossg all the les,
我时常陷入回忆,
我仍然对你有着不切实际的幻想,
邓月馨的衣服已经被他拉直了,清凉的空气钻进后腰,前行的步伐也出现了阻力,大概再不回就会被男人强制搂住,她于是拖长音“嗯——”一声,不咸不淡说:“还可以,挺好听的。”
the oon was on our side,
the years i fd separate ,
大概这片痴心永远不会改了
你是否还记得,
【it&039;s been a uple years sce i&039;ve seen your face,
你是否能忆起曾许下的诺言,
有几道女声格外嘹亮。
你能告诉我他们仍奏效吗,
陆栖庭点点头,很快分享到邓月馨的微信,歌名叫《once upon a ti》。
once upon a ti,
we ed to ake back then,
望着陆栖庭欲言又止看着她,邓月馨不想继续被纠缠,她努力让自己看起来是感兴趣的样子,说:“不过歌我挺喜欢的,你把音乐分享给我吧。”
邓月馨不希望自己对他有哪怕一点的动容和改观,既然一开始他在自己心里烂了,就让他永远烂下去,一点好处她都不要看见,一点期待她都不要赋予。
won&039;t let ories fade to dt,
i guess it never ca down,
i can tell you that i&039;ve chand a bit tho,
the oon was on our side,
i thk of you now and then,